Home Back
Next
|
Mandelblomstring,
- lenger ned
om de greske Vindene!
Almond blossom,
- further down about The
Greek Winds! |
REGN ha vi fått,
men ikke nok!
Noen ganger når det regner så fosser det,
trappegatene kan ha en vannhøide på 20 - 30 cm.
Regnet som har kommet har kommet "snillt" og det er
vel bedre for naturen! Men vil vil ha mer!
Spiste middag
hos gutta på Ta Kimata,
- må slutte å kalle
tavernaen for Angelos,
- han er jo sjelden der!
"Gamle" far tar livet med ro, eller er han ute
og
fisker?
Tzatziki, tiri saganaki - stekt ost, gigantes - hvite bønner i
tomatsaus, og en nydelig hjemmelavet auberginedipp først.
Hoveretten var kåkåras krasatå - hane i vinsaus, aldeles
nyyydelig!
|
RAIN we got,
but not enough!
Some times the rains pours down, the water height
in the stair-street could be 20 - 30 cm. The rain we have had some of the last 24 hours has bin very
gentle, must be better before the nature, but we do need much more!
Had dinner
at the boys at Ta Kimata,
- have to stop calling
the taverna Angelos, he is hardly there any more.
"Old" daddy enjoys life, most probably
out fishing!
Starters; tzatziki, tiri saganaki - fried cheese, gigantes
-
white beans in tomato sauce, and a lovely homemade aubergine
dip.
Main dish kokoras krasato - rooster in wine sauce, just lovely!
|
De Greske Vinder; The
Greek Winds;
|
Oi Ánemoi |
vindene |
the winds |
| O ÁnemoV |
vind |
wind |
| To Meltémi |
årlig vind
fra nord, nordøst eller nordvest, som blåser hver sommer
over hele Middelhavet |
recurring
annually used of summer winds, from north, northwest or
northeast, that blow over the Mediterranean
Etesian |
| o maïstroV |
nordvest |
north west wind |
| to maïsráli |
lett
nordvest |
light north
west wind |
| h tramountána |
nordvind |
north wind |
| o graígoV |
nordøst |
north east wind |
| o lebánteV |
østavind |
east wind |
| o sirókoV |
sydøst |
south east wind |
| h óstria |
syd |
south wind |
| o garmphV |
sydvest |
south east wind |
| o pounénteV |
vestavind |
western wind |
|
|
|
|